English and Vietnamese below



Surrounded by the magnificent view of the Serakougen Farmland, with the feeling of being reborned. Butterflies flutter, and flowers sway themselves to the melodic rhythm hummed by the summer breeze. Under this irresistible, somewhat miraculous beauty, one starts to put down their guard and enjoy the gift given by nature: freedom.


Đứng trước cánh đồng hoa ở Serakougen, người ta dễ bị choáng ngợp bởi một thứ cảm giác thần kì. Từng khóm hoa tắm mình trong nắng hạ, khẽ đung đưa theo nhịp điệu không tên của gió trời. Giang tay như muốn ôm lấy cả đất trời; giây phút ấy, chính là tự do.